Contact Us

01544 388040
Email Us
Free Quote
Contact Details
 
Home
About Us
Translation
Advertising, PR and Marketing Material Translation
Website Translation
and Localisation
Legal Documentation Translation
Medical Material Translation
Financial Material Translation
Technical Material Translation
Public Sector
Translation
Certified and Notarised Material Translation
Subtitling
Interpreting
Other Services
Work With Us

Subtitling

We provide subtitling in over 150 languages for cinema, TV, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS.

The art of subtitling

Our professional subtitlers are experienced in providing textual versions of dialogue in English or other languages. Subtitlers will translate and formulate subtitles according to the rhythm of the film as defined by the cuts, the rhythm of the speakers’ speech and the audience’s reading rhythm.

The process of subtitling

Using subtitling software, video working copy and a copy of the script in the original language, the translators will spot, translate and formulate the subtitles. After revision and proofreading, the files are converted to the correct format. In the case of DVDs, the files are converted to TIFFS or bitmaps.

Contact us for a quotation for any of our language services.

 
Accessibility Policy Environmental Policy Privacy Policy Bookmark this Page