Certified and Notarised Material Translation
Many translations of documents and certificates need to be notarised or certified before they will be accepted as “true” translations. Our translators regularly translate birth, death and marriage certificates, educational qualification certificates and other “official” documents.
The types of certification and notarisation
We are able to offer three types of certification. It is important that you check with the appropriate authority which type of certification they will accept.
The first type of certification comes in the form of a letter printed on Knockhundred’s letterhead certifying that, as a professional translation company, Knockhundred has undertaken the translation.
The second type of certification is where the translation is stamped and signed by a Notary Public.
The third type of certification is when authorities require some notarised documents to be further certified/legalised by the British and Commonwealth Office (FCO).
Please note that we are only able to certify and notarise translations that have been completed by us.
Requesting certification or notarisation 
We are able to accept payment for any of the above services online by debit or credit card. Once you have submitted details of the documents to be translated, you will be supplied with an online quotation. Only after you are happy with the price and schedule will you be asked to proceed to the payment page.
Contact us for a quotation for any of our language services.
“Thank you very much for the professional translation and fast delivery of my son's birth certificate. The certifying letter was readily accepted by the UK passport authorities, resulting in a quick turnaround of my son's passport application.
I will certainly call on the services of Knockhundred Translations Ltd again should I require any more certified translations, and I would strongly recommend your company to anyone else in need of a certified translation.”
Private individual, Sutton Coldfield |